|
|
|
|
|
Descàrrega gratuïta
|
|
Programa Kurso de Esperanto - Versió 3.2 (13/02/2006) - Windows
|
|
- Requisits mínims per al funcionament de Kurso: Windows 95/98/Me/XP/Vista, Pentium 100, 16 MB de RAM, SVGA, targeta de so, micròfon (opcional), 20 MB d'espai en disc dur.
- Com instal·lar:
- 1. Descarregueu l'instal·lador en una carpeta temporal;
- 2. Executeu el programa d'instal·lació;
- 3. Seleccioneu la llengua que es farà servir durant la instal·lació (l'esperanto és una de les opcions).
- Opcio 1 - Descàrrega des d'aquest lloc.
|
|
|
Programa Kurso de Esperanto - Versió 3.0 (20/10/2003) - Linux
|
|
Compte! Quan s'utilitza el Kurso de Esperanto - versió Linux per primer cop, l'usuari ha de comunicar els seus reproductor de MP3 i gravador preferits, així com els seus navegador i programa de correu preferits. Per fer això, l'usuari ha d'anar al menú inicial de Kurso, clicar a 'Configuració' i anar al full 'So i Internet'. Si les lletres accentuades de l'esperanto no apareixen correctament a la pantalla, instal·leu el quadre de tipus Unicode, i en la secció Configurar de Kurso escolliu aquest conjunt de tipus com preferit.
- Requisits mínims per al funcionament de Kurso: Linux amb servidor gràfic X, Pentium 100, 16 MB de RAM, targeta de so, micròfon (opcional), 20 MB d'espai en disc dur.
- Com instal·lar:
- 1. Descarregueu l'arxiu en una carpeta temporal;
- 2. Descomprimiu l'arxiu 'kurso.tar.gz' i executeu l'instal·lador 'install.sh';
- 3. 'El programa restarà instal·lat en la carpeta '/usr/share/kurso', i es pot executar per mitjà del comandament en línia 'kurso'
- Opcio 1 - Descàrrega des d'aquest lloc.
|
|
|
Programa d'ajuda de traducció - Windows
|
|
Si us ha agradat aquest programa i desitgeu traduir-lo a la vostra llengua (el curs ha estat ja traduït a més de 23 llengües), podeu fer servir aquest programa d'ajuda. Per al seu correcte funcionament, cal que Kurso de Esperanto estigui ja instal·lat en el vostre ordinador. És indispensable informar l'autor sobre el vostre treball, perquè així podrà comunicar-se amb vosaltres, i informar-vos sobre els canvis i novetats que afecten el treball de traducció.
|
|
|
|